Update translation

Co-authored-by: Turkish Mark <turkishmark@yandex.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/tr/
Translation: DanWin/Mail Hosting
This commit is contained in:
Weblate
2025-10-27 22:20:05 +00:00
parent 28b0167589
commit 7b1bc487a6
4 changed files with 1217 additions and 105 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Turkish Mark <turkishmark@yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/"
"mail-hosting/tr/>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Silindi: %s"
#: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr ""
msgstr "Posta dizini konumunda bulunan dosya: \"%s\". Onu silmeyi düşünün."
#: tools/delete_leftover_files.php:33
#, php-format
@@ -45,6 +45,8 @@ msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr ""
"%s_ herhangi bir hesaba sahip değil gibi görünüyor, ancak bir snappymail "
"dizini var. Onu silmeyi düşünün."
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!"
@@ -60,14 +62,16 @@ msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
"wasn't added to the forwarding list."
msgstr ""
"Hata! \"%s\" e-postası geçerli bir e-posta adresine benzemiyor ve bu nedenle "
"yönlendirme listesine eklenmedi."
#: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr ""
msgstr "Bu etki alanını yönetme izniniz yok."
#: common_config.php:338
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
#: setup.php:8
#, php-format
@@ -76,27 +80,27 @@ msgstr "PHP'nin %s uzantısı gereklidir. Lütfen önce kurun."
#: setup.php:35
msgid "Database has successfully been updated."
msgstr ""
msgstr "Veritabanı başarıyla güncellendi."
#: setup.php:37
msgid "Database is already up-to-date."
msgstr ""
msgstr "Veritabanı zaten güncel."
#: setup.php:40
msgid "Error updating database:"
msgstr ""
msgstr "Veritabanı güncellenirken hata oluştu:"
#: setup.php:57
msgid "Database has successfully been set up."
msgstr ""
msgstr "Veritabanı başarıyla kuruldu."
#: setup.php:59
msgid "Error setting up database:"
msgstr ""
msgstr "Veritabanı kurulurken hata oluştu:"
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
msgstr "Birincil alan eklenirken hata oluştu:"
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service"
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "E-Posta ve XMPP - Hizmet Şartları"
#: www/terms.php:10 www/terms.php:16 www/terms.php:19
msgid "Terms of Service for E-Mail and XMPP accounts"
msgstr ""
msgstr "E-Posta ve XMPP hesapları için Hizmet Şartları"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:237
@@ -124,12 +128,12 @@ msgstr "Hesabı yönet"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail"
msgstr ""
msgstr "Sincap Postası"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail"
msgstr ""
msgstr "SnappyMail"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:248
@@ -139,25 +143,31 @@ msgstr "Web-XMPP"
#: www/terms.php:24
msgid "I provide this service as is. I do not offer any uptime guarantee."
msgstr ""
"Bu hizmeti olduğu gibi veriyorum. Herhangi bir çalışma süresi garantisi "
"sunmuyorum."
#: www/terms.php:25
msgid ""
"Inactive accounts get automatically deleted after one year of inactivity."
msgstr ""
"Etkin olmayan hesaplar, bir yıl süreyle etkin olmadığında otomatik olarak "
"silinir."
#: www/terms.php:26
msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgstr ""
msgstr "Spam yapmak yasaktır, izin verirseniz engellenirsiniz."
#: www/terms.php:27
msgid ""
"Using your account for illegal purposes is not allowed, and you will be "
"blocked if you do."
msgstr ""
"Hesabınızın yasa dışı amaçlarla kullanılmasına izin verilmez, aksi takdirde "
"engellenirsiniz."
#: www/terms.php:28
msgid "Mass mailing is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgstr ""
msgstr "Toplu posta göndermeye izin verilmez, izin verirseniz engellenirsiniz."
#: www/terms.php:29
msgid ""
@@ -165,6 +175,9 @@ msgid ""
"Dealing with law enforcement requests related to such incidents consumes a "
"significant amount of time."
msgstr ""
"Lütfen şiddet tehdidi veya zararlı içerik göndermekten kaçının. Bu tür "
"olaylarla ilgili kolluk kuvvetlerinin taleplerini ele almak önemli miktarda "
"zaman tüketir."
#: www/terms.php:30
msgid ""
@@ -172,10 +185,13 @@ msgid ""
"ownership of the account. You could do so by signing an email with the same "
"PGP key that you use in your account."
msgstr ""
"Şifrenizi kaybederseniz, hesabın sahibi olduğunuzu kanıtlamadığınız sürece "
"şifrenizi sıfırlamayacağım. Bunu, hesabınızda kullandığınız PGP anahtarının "
"aynısıyla bir e-posta imzalayarak yapabilirsiniz."
#: www/terms.php:31
msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr ""
msgstr "Hesabınızın ve şifrenizin güvenliğinden siz sorumlusunuz."
#: www/terms.php:33
#, php-format
@@ -183,6 +199,8 @@ msgid ""
"Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr ""
"E-posta hesabınızda varsayılan olarak %1$s disk alanı vardır. Daha fazlasına "
"ihtiyacınız varsa %2$s yapabilirsiniz, ben de ücretsiz olarak artıracağım."
#: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me"
@@ -194,32 +212,39 @@ msgid ""
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
"available per user."
msgstr ""
"XMPP hizmeti, mesajlarınızı ve dosyalarınızı 1 haftaya kadar saklayabilen "
"mesaj arşivleme ve HTTP yükleme sağlar. Kullanıcı başına 100 MB'a kadar "
"dosya depolama alanı mevcuttur."
#: www/terms.php:36
msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr ""
"Hesabınızı önceden bildirimde bulunmaksızın engelleme veya silme hakkımı "
"saklı tutuyorum."
#: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr ""
"Bu şartları önceden bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkımı saklı "
"tutuyorum."
#: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr ""
msgstr "Devam eden ihlaller kaydın kapatılmasını gerektirebilir."
#: www/register.php:18 www/register.php:103
#, php-format
msgid "Registration is disabled due to too many violations of the %s"
msgstr ""
msgstr "%s kuralının çok fazla ihlali nedeniyle kayıt devre dışı bırakıldı"
#: www/register.php:18 www/register.php:103 www/register.php:124
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Hizmet Şartları"
#: www/register.php:22
msgid "Invalid CSRF token"
msgstr ""
msgstr "Geçersiz CSRF jetonu"
#: www/register.php:26 www/manage_account.php:43
msgid "Invalid captcha"
@@ -227,7 +252,7 @@ msgstr "Captcha kodunu yalnış girdiniz"
#: www/register.php:31
msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr ""
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı. +, ', \" veya / içeremez."
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:341
@@ -236,32 +261,33 @@ msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
#: www/register.php:48
msgid "The domain you specified is not allowed"
msgstr ""
msgstr "Belirttiğiniz alana izin verilmiyor"
#: www/register.php:53
msgid "The email address you specified is not valid"
msgstr ""
msgstr "Belirttiğiniz e-posta adresi geçerli değil"
#: www/register.php:56
msgid "The username you specified is reserved"
msgstr ""
msgstr "Belirttiğiniz kullanıcı adı saklıdır"
#: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr ""
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı zaten mevcut"
#: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr ""
msgstr "Yeni posta kutusu başarıyla oluşturuldu!"
#: www/register.php:82 www/register.php:91 www/register.php:95
msgid "E-Mail and XMPP - Register"
msgstr ""
msgstr "E-Posta ve XMPP - Kayıt Ol"
#: www/register.php:86 www/register.php:92 www/register.php:95
msgid ""
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr ""
"Ücretsiz ve anonim bir E-Posta adresi ve XMPP/Jabber hesabı için kaydolun"
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
@@ -280,7 +306,7 @@ msgid "Password again"
msgstr "Şifre Tekrar"
#: www/register.php:120 www/register.php:124
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "I have read and agreed to the %s"
msgstr "%s'nı okudum ve kabul ettim"
@@ -323,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be user@%s"
msgstr ""
msgstr "E-Posta adresiniz user@%s olacaktır."
#: www/index.php:29
#, php-format
@@ -333,14 +359,19 @@ msgid ""
"similar software for it. Once you have generated your PGP key, you can %2$s "
"to make use of WKD automatic discovery for mail clients."
msgstr ""
"Gizlilik için lütfen mümkünse PGP posta şifrelemesini kullanın. Bu, "
"gizliliğinizi korumak için başkalarının postalarınızı okumasını engeller. "
"Bunun için %1$s veya benzeri bir yazılım kullanabilirsiniz. PGP anahtarınızı "
"oluşturduktan sonra, posta istemcileri için WKD otomatik keşfinden "
"yararlanmak üzere %2$s yapabilirsiniz."
#: www/index.php:29
msgid "download GnuPG"
msgstr ""
msgstr "GnuPG'yi indir"
#: www/index.php:29
msgid "add it to your account"
msgstr ""
msgstr "hesabınıza ekleyin"
#: www/index.php:30
#, php-format
@@ -357,25 +388,37 @@ msgid ""
"executing JavaScript in your browser. Alternatively, you can simply use your "
"favourite desktop mail client and configure it with the settings given below."
msgstr ""
"Sunucuda kurulu iki Web-Posta istemcisi arasında seçim yapabilirsiniz. %1$s, "
"herhangi bir JavaScript olmadan çalışan çok eski bir posta istemcisidir ve "
"bu nedenle darknet kullanıcıları arasında en popüler posta istemcisidir. "
"Ancak uzun yıllardır geliştirilme aşamasında değildir ve postanın sunduğu "
"tüm özellikleri desteklememektedir. PGP/MIME şifreli e-posta mesajları gibi, "
"e-postanızda satır içi olması gereken garip ekler görebilirsiniz. Daha "
"modern bir istemci %2$s'dir; bu istemci aynı zamanda tarayıcınızda PGP "
"şifrelemesini de destekler ve diğer posta hizmetlerinden alışık "
"olabileceğiniz istemcilere daha çok benzer. SnappyMail, JavaScript "
"gerektirir, bu nedenle tarayıcınızda JavaScript çalıştırmaya güvenmiyorsanız "
"SquirrelMail tam size göre. Alternatif olarak, favori masaüstü posta "
"istemcinizi kullanabilir ve aşağıda verilen ayarlarla yapılandırabilirsiniz."
#: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup"
msgstr "E-Posta Kurulumu"
#: www/index.php:33
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Bağlantı Noktası 465 (SSL/TLS) veya 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:34
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Bağlantı Noktası 993 (SSL/TLS) veya 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:35
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Bağlantı Noktası 995 (SSL/TLS) veya 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
@@ -396,9 +439,9 @@ msgid "XMPP setup"
msgstr "XMPP kurulumu"
#: www/index.php:40
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Domain: %s"
msgstr "Domain: %s"
msgstr "Etki alanı: %s"
#: www/index.php:41
#, php-format
@@ -547,7 +590,7 @@ msgstr "2FA kodu"
#: www/manage_account.php:224 www/manage_account.php:373
msgid "Confirm"
msgstr "Onaylamak"
msgstr "Onayla"
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format
@@ -798,121 +841,127 @@ msgstr "Parola başarıyla güncellendi."
#: www/admin.php:166
msgid "Successfully edited admin account."
msgstr ""
msgstr "Yönetici hesabı başarıyla düzenlendi."
#: www/admin.php:172
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" already exists."
msgstr ""
msgstr "Hata, \"%s\" yönetici hesabının zaten mevcut olduğu anlaşılıyor."
#: www/admin.php:182
msgid "Successfully created admin account."
msgstr ""
msgstr "Yönetici hesabı başarıyla oluşturuldu."
#: www/admin.php:189
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
msgstr "Hata, \"%s\" alan adının mevcut olmadığı anlaşılıyor."
#: www/admin.php:194
msgid "Successfully updated domain."
msgstr ""
msgstr "Etki alanı başarıyla güncellendi."
#: www/admin.php:200
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
msgstr "Hata! Görünüşe göre \"%s\" takma adı mevcut değil."
#: www/admin.php:205
msgid "Successfully updated alias domain."
msgstr ""
msgstr "Takma alan adı başarıyla güncellendi."
#: www/admin.php:211
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
msgstr "Hata, \"%s\" alan adının zaten mevcut olduğu anlaşılıyor."
#: www/admin.php:222
msgid "Successfully created domain."
msgstr ""
msgstr "Etki alanı başarıyla oluşturuldu."
#: www/admin.php:228
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
msgstr "Hata, \"%s\" takma adı zaten mevcut gibi görünüyor."
#: www/admin.php:239
msgid "Successfully created alias domain."
msgstr ""
msgstr "Alan takma adı başarıyla oluşturuldu."
#: www/admin.php:252
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias \"%s\" already exists."
msgstr ""
msgstr "Hata, \"%s\" takma adının zaten mevcut olduğu anlaşılıyor."
#: www/admin.php:261
msgid "Successfully added alias."
msgstr ""
msgstr "Takma ad başarıyla eklendi."
#: www/admin.php:276
msgid "Successfully updated alias."
msgstr ""
msgstr "Takma ad başarıyla güncellendi."
#: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr ""
msgstr "Posta kutusu başarıyla güncellendi."
#: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr ""
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı başarıyla devre dışı bıraktı"
#: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr ""
msgstr "E-Posta ve XMPP - Yönetici yönetimi"
#: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr ""
"Etki alanı sahiplerinin e-posta etki alanlarını ve kullanıcı hesaplarını "
"yönetmelerine olanak tanır."
#: www/admin.php:390
msgid "Manage admins"
msgstr ""
msgstr "Yöneticileri yönet"
#: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains"
msgstr ""
msgstr "Takma alan adlarını yönet"
#: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account"
msgstr ""
msgstr "Yönetici hesabınızı yönetin"
#: www/admin.php:395
msgid "Manage domains"
msgstr ""
msgstr "Alan adlarını yönet"
#: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases"
msgstr ""
msgstr "Takma adları yönet"
#: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes"
msgstr ""
msgstr "Posta kutularını yönet"
#: www/admin.php:420
msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr ""
"Yönetici yönetimi arayüzüne hoş geldiniz. Alan adlarınızı ve hesaplarınızı "
"burada yapılandırabilirsiniz. Lütfen menüden bir seçenek seçin."
#: www/admin.php:452
msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it."
msgstr ""
"Hata! Erişmeye çalıştığınız sayfanın mevcut olmadığı veya bu sayfaya erişim "
"izninizin olmadığı anlaşılıyor."
#: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin"
msgstr ""
msgstr "Yeni yönetici oluştur"
#: www/admin.php:470
msgid "Admin"
@@ -925,16 +974,16 @@ msgstr "Yönetici"
#: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:999
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktif"
#: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:907
msgid "Last modified"
msgstr ""
msgstr "Son değiştirilme tarihi"
#: www/admin.php:473
msgid "Edit account"
msgstr ""
msgstr "Hesabı düzenle"
#: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
msgid "Disabled"
@@ -948,19 +997,19 @@ msgstr "Düzenlemek"
#: www/admin.php:493
#, php-format
msgid "Edit admin account %s"
msgstr ""
msgstr "Yönetici hesabını düzenle %s"
#: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin"
msgstr ""
msgstr "Süper yönetici"
#: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr ""
msgstr "Süper yöneticiler diğer yöneticileri yönetebilir"
#: www/admin.php:534
msgid "Managed domains"
msgstr ""
msgstr "Yönetilen alanlar"
#: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes"
@@ -968,23 +1017,23 @@ msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: www/admin.php:560
msgid "Delete admin"
msgstr ""
msgstr "Yöneticiyi sil"
#: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr ""
msgstr "Hata! Bu yönetici mevcut değil gibi görünüyor."
#: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account"
msgstr ""
msgstr "Yeni yönetici hesabı oluştur"
#: www/admin.php:600
msgid "Add admin"
msgstr ""
msgstr "Yönetici ekle"
#: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain"
msgstr ""
msgstr "Yeni alan adı oluştur"
#: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain"
@@ -992,7 +1041,7 @@ msgstr "İhtisas"
#: www/admin.php:622
msgid "Edit domain"
msgstr ""
msgstr "Alanı düzenle"
#: www/admin.php:630 www/admin.php:918
msgid "Deleting"
@@ -1005,7 +1054,7 @@ msgstr "Alan ekle"
#: www/admin.php:670
#, php-format
msgid "Edit domain %s"
msgstr ""
msgstr "_%s alan adını düzenleyin"
#: www/admin.php:686
msgid "Delete domain"
@@ -1013,114 +1062,114 @@ msgstr "Alanı sil"
#: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain"
msgstr ""
msgstr "Yeni alan takma adı oluştur"
#: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain"
msgstr ""
msgstr "Takma Alan Adı"
#: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain"
msgstr ""
msgstr "Hedef Alan Adı"
#: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain"
msgstr ""
msgstr "Takma alan adını düzenleyin"
#: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain"
msgstr ""
msgstr "Alan takma adı ekle"
#: www/admin.php:759
#, php-format
msgid "Edit alias domain %s"
msgstr ""
msgstr "Alan takma adını düzenleyin %s"
#: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain"
msgstr ""
msgstr "Takma alan adını sil"
#: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr ""
msgstr "Hata! Bu takma ad alan adı mevcut değil."
#: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias"
msgstr ""
msgstr "Yeni takma ad oluştur"
#: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Takma ad"
#: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target"
msgstr ""
msgstr "Hedef"
#: www/admin.php:806
msgid "Edit alias"
msgstr ""
msgstr "Takma adı düzenle"
#: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption"
msgstr ""
msgstr "Şifrelemeyi zorunlu kılın"
#: www/admin.php:844
msgid "Add alias"
msgstr ""
msgstr "Takma ad ekle"
#: www/admin.php:858
#, php-format
msgid "Edit alias %s"
msgstr ""
msgstr "Takma adı düzenle %s"
#: www/admin.php:884
msgid "Delete alias"
msgstr ""
msgstr "Takma adı sil"
#: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr ""
msgstr "Hata! Bu takma ad mevcut değil."
#: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox"
msgstr ""
msgstr "Yeni posta kutusu oluştur"
#: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox"
msgstr ""
msgstr "Posta kutusunu düzenle"
#: www/admin.php:916
msgid "Disabling"
msgstr ""
msgstr "Devre dışı bırakılıyor"
#: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
msgstr "Posta kutusu ekle"
#: www/admin.php:982
#, php-format
msgid "Edit mailbox %s"
msgstr ""
msgstr "Posta kutusunu düzenle %s"
#: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox"
msgstr ""
msgstr "Posta kutusunu kaydet"
#: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr ""
msgstr "Posta kutusunu sil / İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırak"
#: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakın"
#: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox"
msgstr ""
msgstr "Posta kutusunu sil"
#: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr ""
msgstr "Hata! Bu posta kutusu mevcut değil gibi görünüyor."
#~ msgid "Webmail-Login"
#~ msgstr "Webmail-Giriş"